diumenge, 14 d’abril de 2013

Fons i forma. Bloc o Blog?


Parlem d'aspectes formals

Fa un parell de mesos que aquest blog va canviar d'aspecte. Si aneu a l'entrada Hem pintat la façana! per a llegir-ne els detalls, veureu que no hi ha massa comentaris valoratius del nou format. Sí que, per d'altres vies, m'han arribat diferents opinions. En la primera part d'aquest escrit, vull analitzar-ne una que té aspectes interessants; un dels meus alumnes em fa arribar  per mail les següents propostes:

1. El text de les entrades quedaria més formal i tindria una millor estètica si estigués justificat.
2. L'aspecte milloraria amb una imatge de fons i n'envia, com exemple, una que ha dissenyat ell.


Una proposta de fons

Com que aquests dos punts poden ser d'interès per a d'altres bloguers (abans "blocaires", després en parlarem), anem a pams! La qüestió de justificar o no el text és controvertida. El meu parer és que, si bé s'han de justificar els textos de llibres i treballs, és desaconsellable justificar el text dels blogs i dels webs (o de les presentacions informàtiques). Els motius són diversos, però la majoria es basen en el fet que la distribució del text d'una mateixa entrada pot variar segons el navegador que s'utilitzi, el format de pantalla, etc. i que justificar-lo només n'agreuja els problemes de lectura i pot deixar grans espais buits entre paraules. A la xarxa es poden trobar opinions a favor o en contra de la justificació; però, per exemple,  Nacho Dodero presenta raons força fonamentades en ¿Justificar el texto en mi web? No. De moment, en I ara! Matemàtiques? només estan justificats els comentaris i això és així perquè no tinc esma de tornar-me a barallar amb la plantilla de Blogger per tal de desfer-ho.

Si passem als fons dels blogs, generalment no hi aporten res, acostumen a distreure'n la lectura i la majoria tenen una dubtosa estètica; tot i que,  per a una determinada tipologia temàtica (cuina, viatges...), poden tenir una certa gràcia. A més, els fons també transmeten alguns missatges que no sempre s'adiuen al contingut del blog. Per exemple, si haig de valorar la proposta de fons que teniu més amunt, he de dir que és bonica per la seva senzillesa, però traspua una idea de les matemàtiques com a "ciència dels nombres", que pot ser la idea més comuna entre la gent, però no la que hauria de tenir algú que apreciï i conegui l'abast i els continguts reals d'aquesta ciència.

Alguns blogs de matemàtiques utilitzen el fons que us mostro i comento a continuació:


Un fons "matemàtic"

Si tenim tirada per la matemàtica més analítica, ens pot semblar adequat; d'altres fons, utilitzen motius més geomètrics o imatges més plàstiques de fractals o corbes; però molts opten per l'austeritat i l'absència de fons. Per altra banda, la transparència que mostra la imatge de la plantilla anterior i el desenfocament de les expressions matemàtiques en blau, a mi, em resulten molestos.

No voldria acabar aquesta primera part sense agrair els suggeriments i comentaris que, com aquest que ha iniciat aquesta entrada, m'heu fet arribar. 


De bloc i blocaire a blog, bloguer, bloguera

La paraula blog té, en anglès, un origen més aviat espuri; és una fusió de les paraules web i log. Quan el TERMCAT va adaptar-la, ja fa uns quants anys, a la llengua catalana van decantar-se per la metafòrica paraula "bloc" (i el seu derivat "blocaire"). En bona part ho justificaven perquè l'ús de "bloc" s'havia estès entre els internautes catalans. Alguns filòlegs van mostrar el seu desacord amb aquesta decisió. A tall d'exemple llegiu, si us plau, l'article «Bloc» o «Blog»? que el filòleg Gabriel Bibiloni va publicar el 2005. Carregat de raons, Bibiloni defensava mantenir l'ortografia anglesa.

Doncs bé, l'Institut d'Estudis Catalans (IEC), a petició del TERMCAT, ha revisat aquest cas i, el mes de novembre de l'any passat, ha rectificat en favor de "blog" i els seus derivats. El més sorprenent és que ara s'addueix que "blog" és d'ús més generalitzat (vegeu-ho a La finestra neològica). Començo dient que tant el TERMCAT com l'IEC fan una molt bona feina en favor de la llengua catalana, però aquesta apel·lació a l'ús generalitzat per tal de justificar el canvi, fa una certa por (ja podrem dir "reflexar" per "reflectir", com fan la majoria de periodistes de la nostrada TV3? serà correcte "m'he donat compte"?). D'acord, en aquest cas es tracta d'un neologisme! Però ja ho era quan es va optar per la forma catalanitzada! I d'aquí ve un altre temor: la caducitat dels diccionaris! Com que el diccionari del DIEC es publica en línia, hi ha llistats de canvis bastant freqüents (vegeu les vint-i-dues pàgines d'esmenes del febrer de 2013 on s'accepta "blog"). Es pot matisar assenyalant que la majoria de canvis són de redactat i no de definició, però ¿caldrà estar constantment consultant els canvis per tal de no "fer faltes"? Tot plegat, "m'enerva" una mica (des del febrer, "enervar" ja té com a significat principal "posar nerviós" quan abans significava just el contrari).

De fet, tot i que la meva intenció inicial va ser la de portar la contrària, ja he canviat algunes etiquetes o categories del blog (ara diuen "Blogs" o "Sobre aquest blog"). I dat i debatut, raons filològiques a part, he pensat que la majoria d'habitants d'aquest planeta escriuen "blog" en el cercador quan busquen pàgines com aquesta. Ara, però, no em posaré a corregir tots els "blocs", i derivats, que han aparegut en els redactats!

Ah! I la fonètica? Els parlants de català oriental diran "blugué" o es decantaran per la pronúncia a l'anglesa (això sí amb l'erra final ben vibrant)?

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada